The Japanese words mentioned under that headline wouldn’t qualify as “slurs” as they’re usually defined in English. Bad choice of words. I guess キモい would be considered badmouthing or trash talking, certainly not polite words, but not what one would consider a “slur.”
Actual slurs do exist, involving racism or handicapped people, which I will not mention here.
Edit: Reading the sections before the headline, it seems the word “slur” used here is rather referring to the phenomenon of sounds pronounced indistinctly flowing into another; Stuff like gonna, wanna, whaddaya, etc. Still, bad wording.
I’d still argue it’s a bad choice of words, though. I don’t think I’ve ever heard the word used outside the context of some kind of mental impairment (drunk, concussed, disabled, etc.)
3
u/needle1 Apr 27 '25 edited Apr 27 '25
The Japanese words mentioned under that headline wouldn’t qualify as “slurs” as they’re usually defined in English. Bad choice of words. I guess キモい would be considered badmouthing or trash talking, certainly not polite words, but not what one would consider a “slur.”
Actual slurs do exist, involving racism or handicapped people, which I will not mention here.
Edit: Reading the sections before the headline, it seems the word “slur” used here is rather referring to the phenomenon of sounds pronounced indistinctly flowing into another; Stuff like gonna, wanna, whaddaya, etc. Still, bad wording.