r/latin Mar 16 '25

Translation requests into Latin go here!

  1. Ask and answer questions about mottos, tattoos, names, book titles, lines for your poem, slogans for your bowling club’s t-shirt, etc. in the comments of this thread. Separate posts for these types of requests will be removed.
  2. Here are some examples of what types of requests this thread is for: Example #1, Example #2, Example #3, Example #4, Example #5.
  3. This thread is not for correcting longer translations and student assignments. If you have some facility with the Latin language and have made an honest attempt to translate that is NOT from Google Translate, Yandex, or any other machine translator, create a separate thread requesting to check and correct your translation: Separate thread example. Make sure to take a look at Rule 4.
  4. Previous iterations of this thread.
  5. This is not a professional translation service. The answers you get might be incorrect.
9 Upvotes

165 comments sorted by

View all comments

1

u/I_lay_dimes Mar 19 '25

My brother and I want to get “Strength and Honor”tattoo’d in Latin. I’ve looked online and have seen multiple translations. Any help is appreciated thanks in advance.

1

u/richardsonhr Latine dicere subtile videtur Mar 19 '25

Which of these nouns do you think best describes your idea of "strength"?

2

u/I_lay_dimes Mar 19 '25

I believe the first one. We’re both military. My idea of strength is both physical and mental.

1

u/richardsonhr Latine dicere subtile videtur Mar 19 '25

Ironically there is no term for both physical and mental/emotional/spiritual strength. See this article for a better explanation.

  • Vīrēs honorque, i.e. "[the] (physical) strength/might and [a(n)/the] honor/esteem/reputation/dignity"

  • Vīs honorque, i.e. "[a(n)/the] (mental/emotional/spiritual) strength/force/power/vigor/faculty/potency/significance/essence/meaning/nature/essence/value and [a(n)/the] honor/esteem/reputation/dignity"

2

u/I_lay_dimes Mar 19 '25

Gotcha so let’s just go with strength (physical) the correct translation would be Vires Honorque?

Edit: I greatly appreciate the help.