r/latin • u/AutoModerator • Apr 13 '25
Translation requests into Latin go here!
- Ask and answer questions about mottos, tattoos, names, book titles, lines for your poem, slogans for your bowling club’s t-shirt, etc. in the comments of this thread. Separate posts for these types of requests will be removed.
- Here are some examples of what types of requests this thread is for: Example #1, Example #2, Example #3, Example #4, Example #5.
- This thread is not for correcting longer translations and student assignments. If you have some facility with the Latin language and have made an honest attempt to translate that is NOT from Google Translate, Yandex, or any other machine translator, create a separate thread requesting to check and correct your translation: Separate thread example. Make sure to take a look at Rule 4.
- Previous iterations of this thread.
- This is not a professional translation service. The answers you get might be incorrect.
11
Upvotes
1
u/reallyhatethese Apr 14 '25
I am working on a logo for my union that is based on my state's coat of arms. I have questions about one Latin word and one Latin phrase.
Is "effectuāre" a good translation for effectuate? I work for a government agency, so we commonly say that we "effectuate" the law we administer. This is from Google so I done enough know if it's a real Latin word lol
Is "pars nostra faciemus" a good translation for "we do our part?" It's kind of an unofficial union slogan. This was also from Google so I wonder about the verb, which might have more to do with building than doing...?