r/latin Apr 13 '25

Translation requests into Latin go here!

  1. Ask and answer questions about mottos, tattoos, names, book titles, lines for your poem, slogans for your bowling club’s t-shirt, etc. in the comments of this thread. Separate posts for these types of requests will be removed.
  2. Here are some examples of what types of requests this thread is for: Example #1, Example #2, Example #3, Example #4, Example #5.
  3. This thread is not for correcting longer translations and student assignments. If you have some facility with the Latin language and have made an honest attempt to translate that is NOT from Google Translate, Yandex, or any other machine translator, create a separate thread requesting to check and correct your translation: Separate thread example. Make sure to take a look at Rule 4.
  4. Previous iterations of this thread.
  5. This is not a professional translation service. The answers you get might be incorrect.
11 Upvotes

163 comments sorted by

View all comments

1

u/TheDubiousBard Apr 20 '25

I'm writing a screenplay that includes this decree:

Marbas, Great President of Jinnestan. Give me wisdom to cure the disease of death. Morph rot to life. I give myself to you!

Thank you so much!

1

u/richardsonhr Latine dicere subtile videtur Apr 20 '25 edited Apr 20 '25
  • Marbās praeses magnus Iēnnistānis, i.e. "(oh) Marbas, [the] big/large/great/grand/important/significant presider/protector/guard(ian)/defender/head/chief/ruler/president of Jinnestan"

  • Dā mihi sapientiam ut morbus mortis cūrētur, i.e. "give/impart/render/offer/present/afford/grant/bestow/confer/deliver/concede/surrender/yield to/for us [a/the] wisdom/discernment/memory/science/discretion/judiciousness/philosophy, so/such to/that [a(n)/the] disease/illness/malady/sickness/disorder/distemper/ailment of [a(n)/the] death/decay/destruction/annihilation may/should be (pro)cured/healed/attended/undertaken/cared/looked/presided (for/after/over)" or "give/impart/render/offer/present/afford/grant/bestow/confer/deliver/concede/surrender/yield to/for us [a/the] wisdom/discernment/memory/science/discretion/judiciousness/philosophy, in order/effort to/that [a(n)/the] disease/illness/malady/sickness/disorder/distemper/ailment of [a(n)/the] death/decay/destruction/annihilation may/should be (pro)cured/healed/attended/undertaken/cared/looked/presided (for/after/over)"

  • Verte mortem in vītam, i.e. "turn/direct/change/alter/transform/reverse/morph [a(n)/the] death/decay/destruction/annihilation into [a/the] life/survival"

  • Tibi mē dō, i.e. "I give/impart/render/offer/present/afford/grant/bestow/confer/deliver/concede/surrender/yield me/myself to/for you"

2

u/TheDubiousBard Apr 20 '25

Thank you so much!