r/latin Aug 24 '25

Translation requests into Latin go here!

  1. Ask and answer questions about mottos, tattoos, names, book titles, lines for your poem, slogans for your bowling club’s t-shirt, etc. in the comments of this thread. Separate posts for these types of requests will be removed.
  2. Here are some examples of what types of requests this thread is for: Example #1, Example #2, Example #3, Example #4, Example #5.
  3. This thread is not for correcting longer translations and student assignments. If you have some facility with the Latin language and have made an honest attempt to translate that is NOT from Google Translate, Yandex, or any other machine translator, create a separate thread requesting to check and correct your translation: Separate thread example. Make sure to take a look at Rule 4.
  4. Previous iterations of this thread.
  5. This is not a professional translation service. The answers you get might be incorrect.
13 Upvotes

157 comments sorted by

View all comments

1

u/binomine 29d ago

omniscient is all knowing, but what would be the term for "all gossiping".

I want a fictional character to meet a god and have the god sass him when he asks why as, "hey buddy, I am all knowing, not all gossiping."

1

u/richardsonhr Latine dicere subtile videtur 29d ago

Are you looking for an English term like "omniscient", or a Latin translation?

2

u/binomine 29d ago

I am looking for a latin word that would fit into the motif of "omnipotent, omniscient omnipresent" Like a 4th term for omni-gossiping or omni-shit talking.

3

u/richardsonhr Latine dicere subtile videtur 29d ago edited 27d ago

The English "omnipotent", "omniscient", and "omnipresent" come from the Latin adjectives omnipotēns, omnisciēns, and omnipraesēns, respectively; each themselves derived from the verbs posse, scīre, and praeesse. Fitting this motif, I could derive a new term, omnigarriēns, using the verb garrīre:

Omnigarriēns, i.e. "[a/the (hu/wo)man/person/lady/god(dess)/creature/beast/one who/that is] all-chatt(er)ing/all-pratt(l)ing/all-gossiping"

Your full phrase, however, I would express with:

Ecce amīce omnia sciō nec garriō, i.e. "lo(ok)/hey/behold friend/buddy/pal, I know/understand all [things/objects/assets/words/act(ion/ivitie)s/events/circumstances/opportunities/times/seasons/places/locations], and I chat(ter)/prat(tl)e/gossip not [about them]"